跨境电商韩国客服话术禁忌—Alpha海服跨境百科

核心沟通禁忌 #

历史与政治敏感议题
❌ 禁止提及朝鲜战争、朝韩关系、日本殖民历史等争议性话题。
❌ 勿评价韩国政府政策(如兵役制度、社会议题)。
❌ 避免使用“전쟁”(战争)、“북한”(朝鲜)等敏感词汇,需用中立表述(如“남북 관계”)。

文化与隐私禁忌
❌ 不可询问年龄、收入、婚姻状况(例:“나이가 어떻게 되세요?”),韩国社会重视隐私与辈分礼仪。
❌ 忌用“김치”“한복”等刻板印象调侃,易被视为不尊重本土文化。
❌ 数字4(사/死)需规避(如商品编号、价格尾数)。

宗教与网络用语
❌ 基督教与佛教为重要信仰,避免宗教玩笑或对比。
❌ 禁用网络俚语(如“ㅋㅋ”表嘲笑)或非正式缩略语(如“ㄱㄱ”代替“고고”)。


语言与表达礼仪 #

敬语规范
✅ 必须使用敬语(-습니다/-요体),禁用非敬语(如“해”“했어”)。
✅ 称呼客户需加“님”(例:고객님),初次沟通使用职位或全名(例:김민수 과장님)。

委婉表达与禁忌词
❌ 禁止直接拒绝(如“안 돼요”“못 합니다”),改用缓冲词(例:“죄송하지만…”“검토해 보겠습니다”)。
❌ 避免负面词汇(如“실패”“문제”),替换为中性表述(例:“개선이 필요합니다”)。


敏感场景应对建议 #

涉及朝韩关系或历史争议
✅ 回应模板:
“다양한 의견을 존중하며, 당사는 고객 서비스 제공에 최선을 다하고 있습니다.”
(尊重不同观点,我司专注于客户服务。)

隐私与数据安全
❌ 不可索要非必要信息(如家庭地址、身份证号)。
✅ 强调法律保障:
“개인정보는 『개인정보 보호법』에 따라 철저히 관리됩니다.”

客户情绪化投诉
✅ 避免辩解,优先道歉并承诺解决:
“즉시 확인 후 24시간 내 답변 드리겠습니다.”


积极沟通技巧 #

高频礼貌用语
✅ 多使用“감사합니다”(感谢)、“죄송합니다”(抱歉)及共情表达(例:“불편을 드려 정말 죄송합니다”)。

本土化适配
✅ 提供韩语母语客服,避免机器翻译错误(如“주문”勿误译为“命令”)。
✅ 解决方案需明确时间与步骤(例:“오늘 내로 배송 상태를 업데이트해 드리겠습니다”)。

网络图片

Powered by BetterDocs